2011 m. kovo 29 d., antradienis

Žodžių reikšmė 1

Kadangi pastaruoju metu labai daug bendrauju su rusakalbiais tai pateiksiu kai kurias žodžių reikšmes, tokias, sakyčiau gan įdomias.
„Богатий“ lietuviškai verčiasi – turtingas.
„Бог“ -Dievas
„Безденег“ -neturtingas, be pinigų.
„Беc“ velnias. O iš čia seka, kad jei esi turtingas tai pačiam padeda Dievas, o jei neturtingas tai velnias.
Oi, tie rusai...
Jei kas žinot kokių įdomesnių žodžių reikšmių įdėkite komentaruose.
P.S. Prisiminiau. Hebraiškas žodis -maistas. Turi dvi reikšmes. Pirma tai paprastas maistas, o kita tai žodis (mintis). O iš čia seka, kad energiją mes gauname ne tik iš maisto, bet ir iš bendravimo.

Komentarų nėra: